VOTRE REGARD SUR MOI (chanson russe en français) – К ПРИЗРАЧНОМУ СВЕТУ (на французском)
« Votre regard sur moi », adaptation française d’une chanson d’opéra techno russe. «К призрачному свету», французская версия песни из техно-оперы «2032: Легенда о несбывшемся грядущем» (Виктор Аргонов Project) Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr VOTRE REGARD SUR MOI Ombres et lueurs astrales L’océan céleste, immense, devant moi s’étale Je vole dans un labyrinthe De rêves éphémères vers une lumière Là, je retrouve le jour Où votre regard sur moi s’est posé, si triste Et depuis je sais que pour moi Plus rien n’est pareil, sans vous rien n’existe À cet instant, un seul pas nous sépare Pris de vertige, dans vos yeux je m’égare Moi, j’ai aucune idée de ce qui nous attend Je voudrais seulement que, jusqu’au bout des temps, Dure cet instant où, par hasard ou pas, Vos yeux m’ont fait croire à l’impossible Tout perd son importance Je n’ai qu’une envie : vous voir, même si à distance Vous voir et vous revoir me donne Au moins l’illusion de votre présence Mais ce n’était qu’un songe Songe où l’on s’est rencontrés comme par miracle Songe qui nous a rendus si proches Mais l’écran s’éteint, d’un geste implacable Et désormais je ne suis plus le même Vous ne saurez jamais que je vous aime Ma vie n’est qu’une attente quand vous n’êtes pas là Le souvenir de vous remplit mes rêves. Moi, Juste un point dans l’infini, hostile et flou, Mais pour moi vous êtes tout Entre mes doigts, comme le sable, Glisse le temps, le songe s’efface, on n’est plus ensemble Je ne peux rien y faire, hélas Vous êtes tellement loin… Vous êtes introuvable… К ПРИЗРАЧНОМУ СВЕТУ Ночь гаснущего лета Россыпями звезд горит в сумерках рассвета Я вновь лечу сквозь память снов В лабиринте грёз к призрачному свету Там снова тот же день… День, который ваш принес взгляд, и я узнала Что в мире до него тогда Просто ничего не существовало Но в этот миг только шаг между нами И поплывет у меня под ногами… Пусть я не знаю, что должно случиться Но я хочу, чтоб этот миг продлился, сквозь Бесконечность пролетел столетий, лишь Только видеть, что вы есть на свете Как я искала встречи… Встречи, о которой быть не могло и речи Сквозь сотни микросхем ваш взгляд Как звезда далек на пути на млечном Там был со мной лишь сон Сон, где мы так странно вдруг оказались вместе… Сон, образ довершивший ваш… Лишь погас экран в невесомом жесте Но в этот миг все не так, все иначе Пусть, может быть, ничего я не значу Но этот мир живет одним лишь вами В снах, озаряя небеса огнями Я – лишь песчинка бесконечности Но дня нет без вас для меня Всё. Время безвозвратно… В вечность унесет, и сон не вернуть обратно Что я могу поделать здесь? Вы так далеко, время беспощадно…
« Votre regard sur moi », adaptation française d’une chanson d’opéra techno russe. «К призрачному свету», французская версия песни из техно-оперы «2032: Легенда о несбывшемся грядущем» (Виктор Аргонов Project) Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr VOTRE REGARD SUR MOI Ombres et lueurs astrales L’océan céleste, immense, devant moi s’étale Je vole dans un labyrinthe De rêves éphémères vers une lumière Là, je retrouve le jour Où votre regard sur moi s’est posé, si triste Et depuis je sais que pour moi Plus rien n’est pareil, sans vous rien n’existe À cet instant, un seul pas nous sépare Pris de vertige, dans vos yeux je m’égare Moi, j’ai aucune idée de ce qui nous attend Je voudrais seulement que, jusqu’au bout des temps, Dure cet instant où, par hasard ou pas, Vos yeux m’ont fait croire à l’impossible Tout perd son importance Je n’ai qu’une envie : vous voir, même si à distance Vous voir et vous revoir me donne Au moins l’illusion de votre présence Mais ce n’était qu’un songe Songe où l’on s’est rencontrés comme par miracle Songe qui nous a rendus si proches Mais l’écran s’éteint, d’un geste implacable Et désormais je ne suis plus le même Vous ne saurez jamais que je vous aime Ma vie n’est qu’une attente quand vous n’êtes pas là Le souvenir de vous remplit mes rêves. Moi, Juste un point dans l’infini, hostile et flou, Mais pour moi vous êtes tout Entre mes doigts, comme le sable, Glisse le temps, le songe s’efface, on n’est plus ensemble Je ne peux rien y faire, hélas Vous êtes tellement loin… Vous êtes introuvable… К ПРИЗРАЧНОМУ СВЕТУ Ночь гаснущего лета Россыпями звезд горит в сумерках рассвета Я вновь лечу сквозь память снов В лабиринте грёз к призрачному свету Там снова тот же день… День, который ваш принес взгляд, и я узнала Что в мире до него тогда Просто ничего не существовало Но в этот миг только шаг между нами И поплывет у меня под ногами… Пусть я не знаю, что должно случиться Но я хочу, чтоб этот миг продлился, сквозь Бесконечность пролетел столетий, лишь Только видеть, что вы есть на свете Как я искала встречи… Встречи, о которой быть не могло и речи Сквозь сотни микросхем ваш взгляд Как звезда далек на пути на млечном Там был со мной лишь сон Сон, где мы так странно вдруг оказались вместе… Сон, образ довершивший ваш… Лишь погас экран в невесомом жесте Но в этот миг все не так, все иначе Пусть, может быть, ничего я не значу Но этот мир живет одним лишь вами В снах, озаряя небеса огнями Я – лишь песчинка бесконечности Но дня нет без вас для меня Всё. Время безвозвратно… В вечность унесет, и сон не вернуть обратно Что я могу поделать здесь? Вы так далеко, время беспощадно…
