Гарри Поттер | ПрофРазбор
Сегодня мы разберём первую официальную озвучку «Гарри Поттера», в которой использовали литературный перевод, поговорим о важной роли фандома и необходимости правильной голосовой интерпретации при озвучивании. В гостях актёр и режиссёр дубляжа Станислав Стрелков. Мы в соцсетях: ВК: https://vk.com/kinodela Дзен: https://dzen.ru/kinodela Телеграм: https://t.me/kinodela По вопросам сотрудничества: [email protected] Школа озвучивания и дубляжа: https://strelkovschool.com/
Сегодня мы разберём первую официальную озвучку «Гарри Поттера», в которой использовали литературный перевод, поговорим о важной роли фандома и необходимости правильной голосовой интерпретации при озвучивании. В гостях актёр и режиссёр дубляжа Станислав Стрелков. Мы в соцсетях: ВК: https://vk.com/kinodela Дзен: https://dzen.ru/kinodela Телеграм: https://t.me/kinodela По вопросам сотрудничества: [email protected] Школа озвучивания и дубляжа: https://strelkovschool.com/