Добавить
Уведомления

Leçons de français Урок 64 Un départ mouvementé.mp4

Вы обратили внимание, что с каждым новым уроком мы всё глубже и глубже вникаем в дебри французской грамматики. Вот, например, сложное сослагательное наклонение – звучит довольно загадочно, но на самом деле, всё гораздо проще, чем вы думаете, особенно, когда вы это увидите в тексте. Практически, это то же самое что и passé composé, с той лишь разницей, что здесь мы употребляем форму сослагательного наклоненя вспомогательного глагола, то бишь avoir и être. Теперь такие формы глагола avoir, как aie / aies / ait / ayons / ayez / aient уже не будут вам казаться чем-то не совсем понятным, так как теперь вы знаете, что это формы глагола avoir в сослагательном наклонении, то бишь в Subjonctif. Формы глагола être в сослагательном наклонении встречаются гораздо чаще, и поэтому они вам уже более знакомы: sois / sois / soit / soyons / soyez / soient. Непросто бывает с переводом относительного местоимения dont, порой нам непонятно к чему его «отнести». Но если вы поймёте, что dont является косвенным дополнением глагола в придаточном предложении, то сложности с переводом отпадут сами собой. Прочитайте внимательно текст урока, обращая внимание на выделения (сделанные жирным коричневым цветом), так как в разделе «теория» я вам рассказываю о правилах именно по этим предложениям. В разделе «практика» попробуйте выполнить упражнения самостоятельно, если не получится, то спуститесь ниже в раздел «ключи к упражнениям» и найдите правильный ответ. Если вы будете смотреть урок в видео формате, то сделать упражнения вам будет гораздо легче, так как там сразу «всплывают» правильные ответы, и вдобавок я вам даю варианты перевода на русский. Короче, есть над чем поработать. Если Вы недавно подписались на мой блог, то, конечно, последние уроки вам покажутся довольно сложными. Поэтому я вам советую начать с более ранних моих уроков. Вы без труда определите, какой урок вам больше подходит в настоящий момент.Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

Иконка канала Французский как родной
1 314 подписчиков
12+
8 просмотров
4 года назад
20 марта 2022 г.
12+
8 просмотров
4 года назад
20 марта 2022 г.

Вы обратили внимание, что с каждым новым уроком мы всё глубже и глубже вникаем в дебри французской грамматики. Вот, например, сложное сослагательное наклонение – звучит довольно загадочно, но на самом деле, всё гораздо проще, чем вы думаете, особенно, когда вы это увидите в тексте. Практически, это то же самое что и passé composé, с той лишь разницей, что здесь мы употребляем форму сослагательного наклоненя вспомогательного глагола, то бишь avoir и être. Теперь такие формы глагола avoir, как aie / aies / ait / ayons / ayez / aient уже не будут вам казаться чем-то не совсем понятным, так как теперь вы знаете, что это формы глагола avoir в сослагательном наклонении, то бишь в Subjonctif. Формы глагола être в сослагательном наклонении встречаются гораздо чаще, и поэтому они вам уже более знакомы: sois / sois / soit / soyons / soyez / soient. Непросто бывает с переводом относительного местоимения dont, порой нам непонятно к чему его «отнести». Но если вы поймёте, что dont является косвенным дополнением глагола в придаточном предложении, то сложности с переводом отпадут сами собой. Прочитайте внимательно текст урока, обращая внимание на выделения (сделанные жирным коричневым цветом), так как в разделе «теория» я вам рассказываю о правилах именно по этим предложениям. В разделе «практика» попробуйте выполнить упражнения самостоятельно, если не получится, то спуститесь ниже в раздел «ключи к упражнениям» и найдите правильный ответ. Если вы будете смотреть урок в видео формате, то сделать упражнения вам будет гораздо легче, так как там сразу «всплывают» правильные ответы, и вдобавок я вам даю варианты перевода на русский. Короче, есть над чем поработать. Если Вы недавно подписались на мой блог, то, конечно, последние уроки вам покажутся довольно сложными. Поэтому я вам советую начать с более ранних моих уроков. Вы без труда определите, какой урок вам больше подходит в настоящий момент.Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

, чтобы оставлять комментарии