Греческий язык Нового Завета. Урок 4. Чтение диграфа ου
В этом уроке мы продолжаем изучать правила чтения древнегреческого языка в произношении по Рейхлину (неадаптированного под русскую фонетику, приближенного к тому произношению, с которым читают современные греки в церкви). На этот раз мы научимся читать диграф ου. Он читается примерно как русское [у]. Если над второй буквой в сочетании ου стоят две точки - то перед нами не диграф: в этом случае буквы читаются как обычно, т.е. [ои]. New Testament Greek Language. Lesson 4. Reading of ου. Pronunciation of Reuchlin. Τα ελληνικά της Καινής Διαθήκης. Μάθημα 4. Το πως διαβάζεται το ου. Η προφορά του Ρόιχλιν
В этом уроке мы продолжаем изучать правила чтения древнегреческого языка в произношении по Рейхлину (неадаптированного под русскую фонетику, приближенного к тому произношению, с которым читают современные греки в церкви). На этот раз мы научимся читать диграф ου. Он читается примерно как русское [у]. Если над второй буквой в сочетании ου стоят две точки - то перед нами не диграф: в этом случае буквы читаются как обычно, т.е. [ои]. New Testament Greek Language. Lesson 4. Reading of ου. Pronunciation of Reuchlin. Τα ελληνικά της Καινής Διαθήκης. Μάθημα 4. Το πως διαβάζεται το ου. Η προφορά του Ρόιχλιν