Поэтический сборник #44. София Парнок. Стихи читает Андрей Субботин
Поэтический сборник #44. София Парнок. Стихи читает Андрей Субботин. *** Тайминг: 00:00:22 «Мне кажется, нам было бы с тобой...» Литературно-музыкальная композиция 00:02:53 «Все отдалённее, все тише...» Литературно-музыкальная композиция 00:05:58 «Забились мы в кресло в сумерки...» 00:06:57 «На Арину осеннюю - в журавлиный лет...» 00:07:56 «Прекрасная пора была!..» 00:08:56 «Он ходит с женщиной в светлом...» 00:09:56 «Окиньте беглым, мимолетным взглядом мою ладонь...» 00:10:55 «В тот вечер нам было лет по сто...» 00:11:55 «Слезы лила — да не выплакать...» 00:12:42 «Оттого в моем сердце несветлом закипает веселый стих...» 00:14:21 «Седая роза» 00:15:20 «Тоскую, как тоскуют звери...» 00:16:20 «Как в истерике, рука по гитаре заметалась...» 00:17:50 «В толпе» 00:18:50 «И вот мне снится сон такой...» 00:20:50 «Из последнего одиночества...» 00:21:45 «Паук заткал мой темный складень...» 00:22:45 «Как дудочка крысолова...» 00:23:42 «Вижу: ты выходишь из трамвая...» 00:24:42 «До Родиона-ледолома...» 00:25:42 «Измучен, до смерти замотан...» 00:26:39 «Восход в дыму...» 00:27:39 «Нет мне пути обратно!» 00:28:32 «Налей мне, друг, искристого...» 00:30:25 «Она беззаботна еще, она молода...» 00:32:17 «Без оговорок, без условий...» 00:33:22 «Круглое небо. Простор унылый...» 00:34:30 «Дай руку, и пойдем в наш грешный рай!..» 00:35:34 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Она беззаботна еще, она молода...» Вариант 1 00:43:21 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Измучен, до смерти замотан...» 00:47:31 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Она беззаботна еще, она молода...» Вариант 3 *** София Яковлевна Парнок (настоящая фамилия Парнох; 1885-1933) - русская поэтесса и переводчица. София Парнок родилась 11 августа 1885 года в Таганроге, в зажиточной еврейской семье. Отец - Яков Соломонович Парнох, провизор и владелец аптеки, потомственный почётный гражданин. Мать - Александра Абрамовна Парнох, врач. В 1903 году, после окончания с золотой медалью Таганрогской Мариинской гимназии, год жила в Швейцарии, где училась в Женевской консерватории, по возвращении в Россию занималась на Бестужевских курсах. Печатать стихи начала с 1906 года. Некоторое время была замужем за литератором В. М. Волькенштейном; после распада неудачного брака обращала своё чувство только на женщин, что нашло отражение в её лирике. К этому времени относится её роман с Н. П. Поляковой, которой посвящено много стихов Парнок. С 1913 года сотрудничала в журнале «Северные записки», где кроме стихов публиковала переводы с французского и критические статьи под псевдонимом «Андрей Полянин». Парнок-критика высоко ценили современники; её статьи отличались ровным доброжелательным тоном и взвешенной оценкой достоинств и своеобразия конкретного поэта. Ей принадлежат сжатые и чёткие характеристики поэтики Мандельштама, Ахматовой, Ходасевича, Игоря Северянина и других ведущих поэтов 1910-х годов; признавая талант ряда акмеистов, она тем не менее отвергала акмеизм как школу. В 1914 году познакомилась с Мариной Цветаевой. У них был роман, который продолжался вплоть до 1916 года. Первый сборник «Стихотворения» вышел в Петрограде в 1916 году и встретил в общем положительные отклики критики. В 1917-м уехала в город Судак (Крым), где прожила до начала двадцатых годов. Вернувшись в Москву, занималась литературной и переводческой работой. Была одним из учредителей объединения «Лирический круг» и кооперативного издательства «Узел». После революции продолжала литературно-критическую деятельность, в частности, именно она впервые назвала «большую четвёрку» постсимволистской поэзии - Пастернак, Цветаева, Ахматова, Мандельштам (1923, в статье «Б. Пастернак и др.»). Не примыкала ни к одной из ведущих литературных группировок. Критически относилась как к новейшим течениям в современной ей литературе, так и к традиционной школе. Многие стихотворения посвящены физику-теоретику Нине Веденеевой - «Седой музе». В последние годы, лишённая возможности печататься, как многие литераторы, зарабатывала переводами. Тяжело переносила быт и культурную атмосферу 1920-1930-х годов. Умерла от разрыва сердца 26 августа 1933 года в селе Каринском под Москвой. Похоронена в Москве, на Немецком (Введенском) кладбище в Лефортове. *** Краткая библиография: София Парнок - Собрание стихотворений (Анн Арбор, Ardis, 1979); Парнок С. - Собрание стихотворений. Вст. статья, подготовка текста и примечание С. Поляковой (СПб., Инапресс, 1998); Парнок София - Вполголоса. Стихи 1926-1927. На правах рукописи (М., Узел, 1928); Полякова С. - Закатные оны дни. Цветаева и Парнок (Ann Arbor, Michigan, Ardis Press, 1983); Бургин Диана Льюис - София Парнок. Жизнь и творчество русской Сафо (СПб., ИНАПРЕСС, 1999) *** #SofiaParnock #СофияПарнок #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysub Видеоролик создан Андреем Субботиным
Поэтический сборник #44. София Парнок. Стихи читает Андрей Субботин. *** Тайминг: 00:00:22 «Мне кажется, нам было бы с тобой...» Литературно-музыкальная композиция 00:02:53 «Все отдалённее, все тише...» Литературно-музыкальная композиция 00:05:58 «Забились мы в кресло в сумерки...» 00:06:57 «На Арину осеннюю - в журавлиный лет...» 00:07:56 «Прекрасная пора была!..» 00:08:56 «Он ходит с женщиной в светлом...» 00:09:56 «Окиньте беглым, мимолетным взглядом мою ладонь...» 00:10:55 «В тот вечер нам было лет по сто...» 00:11:55 «Слезы лила — да не выплакать...» 00:12:42 «Оттого в моем сердце несветлом закипает веселый стих...» 00:14:21 «Седая роза» 00:15:20 «Тоскую, как тоскуют звери...» 00:16:20 «Как в истерике, рука по гитаре заметалась...» 00:17:50 «В толпе» 00:18:50 «И вот мне снится сон такой...» 00:20:50 «Из последнего одиночества...» 00:21:45 «Паук заткал мой темный складень...» 00:22:45 «Как дудочка крысолова...» 00:23:42 «Вижу: ты выходишь из трамвая...» 00:24:42 «До Родиона-ледолома...» 00:25:42 «Измучен, до смерти замотан...» 00:26:39 «Восход в дыму...» 00:27:39 «Нет мне пути обратно!» 00:28:32 «Налей мне, друг, искристого...» 00:30:25 «Она беззаботна еще, она молода...» 00:32:17 «Без оговорок, без условий...» 00:33:22 «Круглое небо. Простор унылый...» 00:34:30 «Дай руку, и пойдем в наш грешный рай!..» 00:35:34 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Она беззаботна еще, она молода...» Вариант 1 00:43:21 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Измучен, до смерти замотан...» 00:47:31 Бонус: Музыкальный клип Андрея Субботина на стихи Софии Парнок: «Она беззаботна еще, она молода...» Вариант 3 *** София Яковлевна Парнок (настоящая фамилия Парнох; 1885-1933) - русская поэтесса и переводчица. София Парнок родилась 11 августа 1885 года в Таганроге, в зажиточной еврейской семье. Отец - Яков Соломонович Парнох, провизор и владелец аптеки, потомственный почётный гражданин. Мать - Александра Абрамовна Парнох, врач. В 1903 году, после окончания с золотой медалью Таганрогской Мариинской гимназии, год жила в Швейцарии, где училась в Женевской консерватории, по возвращении в Россию занималась на Бестужевских курсах. Печатать стихи начала с 1906 года. Некоторое время была замужем за литератором В. М. Волькенштейном; после распада неудачного брака обращала своё чувство только на женщин, что нашло отражение в её лирике. К этому времени относится её роман с Н. П. Поляковой, которой посвящено много стихов Парнок. С 1913 года сотрудничала в журнале «Северные записки», где кроме стихов публиковала переводы с французского и критические статьи под псевдонимом «Андрей Полянин». Парнок-критика высоко ценили современники; её статьи отличались ровным доброжелательным тоном и взвешенной оценкой достоинств и своеобразия конкретного поэта. Ей принадлежат сжатые и чёткие характеристики поэтики Мандельштама, Ахматовой, Ходасевича, Игоря Северянина и других ведущих поэтов 1910-х годов; признавая талант ряда акмеистов, она тем не менее отвергала акмеизм как школу. В 1914 году познакомилась с Мариной Цветаевой. У них был роман, который продолжался вплоть до 1916 года. Первый сборник «Стихотворения» вышел в Петрограде в 1916 году и встретил в общем положительные отклики критики. В 1917-м уехала в город Судак (Крым), где прожила до начала двадцатых годов. Вернувшись в Москву, занималась литературной и переводческой работой. Была одним из учредителей объединения «Лирический круг» и кооперативного издательства «Узел». После революции продолжала литературно-критическую деятельность, в частности, именно она впервые назвала «большую четвёрку» постсимволистской поэзии - Пастернак, Цветаева, Ахматова, Мандельштам (1923, в статье «Б. Пастернак и др.»). Не примыкала ни к одной из ведущих литературных группировок. Критически относилась как к новейшим течениям в современной ей литературе, так и к традиционной школе. Многие стихотворения посвящены физику-теоретику Нине Веденеевой - «Седой музе». В последние годы, лишённая возможности печататься, как многие литераторы, зарабатывала переводами. Тяжело переносила быт и культурную атмосферу 1920-1930-х годов. Умерла от разрыва сердца 26 августа 1933 года в селе Каринском под Москвой. Похоронена в Москве, на Немецком (Введенском) кладбище в Лефортове. *** Краткая библиография: София Парнок - Собрание стихотворений (Анн Арбор, Ardis, 1979); Парнок С. - Собрание стихотворений. Вст. статья, подготовка текста и примечание С. Поляковой (СПб., Инапресс, 1998); Парнок София - Вполголоса. Стихи 1926-1927. На правах рукописи (М., Узел, 1928); Полякова С. - Закатные оны дни. Цветаева и Парнок (Ann Arbor, Michigan, Ardis Press, 1983); Бургин Диана Льюис - София Парнок. Жизнь и творчество русской Сафо (СПб., ИНАПРЕСС, 1999) *** #SofiaParnock #СофияПарнок #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysub Видеоролик создан Андреем Субботиным