UN ANGE DU CIEL (chanson russe en français) – ПОХОЖА НА МЕЧТУ (на французском)
« Un ange du ciel », adaptation française d’une chanson rock russe. «Похожа на мечту», французская версия песни из репертуара Владимира Кузьмина. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr UN ANGE DU CIEL Le jour J viendra, et l’heure H aussi Dans les bras l’un de l’autre nous jettera la vie Et cette rencontre, au fond d’nos cœurs, Fera naître l’amour et le bonheur Refrain Tu seras comme dans mes rêves : Inconnue et familière D’une beauté magique mais réelle Tu seras comme dans mes rêves : Ruissellante de lumière Venue de loin à mon appel Venue à mon appel Comme un ange du ciel On se croisera, on se reconnaîtra Tôt ou tard, crois-moi, cet instant viendra Il faut que j’te trouve et, pour ta part, Ne passe pas devant moi sans me voir Refrain ПОХОЖА НА МЕЧТУ Настанет мой день, наступит твой час И сама судьба познакомит нас И радуга вспыхнет на встрече той Своею любовью и мечтой... Припев Я тебя себе придумал Осветил волшебным светом И поверил в эту красоту Я тебя такой придумал Чтобы ты по всем приметам Была похожа на мечту Похожа на мечту... На мою мечту... Я встречу тебя, ты встретишь меня Доживём с тобой до такого дня Ищу тебя всюду, и ты, гляди, Нечаянно мимо не пройди! Припев
« Un ange du ciel », adaptation française d’une chanson rock russe. «Похожа на мечту», французская версия песни из репертуара Владимира Кузьмина. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr UN ANGE DU CIEL Le jour J viendra, et l’heure H aussi Dans les bras l’un de l’autre nous jettera la vie Et cette rencontre, au fond d’nos cœurs, Fera naître l’amour et le bonheur Refrain Tu seras comme dans mes rêves : Inconnue et familière D’une beauté magique mais réelle Tu seras comme dans mes rêves : Ruissellante de lumière Venue de loin à mon appel Venue à mon appel Comme un ange du ciel On se croisera, on se reconnaîtra Tôt ou tard, crois-moi, cet instant viendra Il faut que j’te trouve et, pour ta part, Ne passe pas devant moi sans me voir Refrain ПОХОЖА НА МЕЧТУ Настанет мой день, наступит твой час И сама судьба познакомит нас И радуга вспыхнет на встрече той Своею любовью и мечтой... Припев Я тебя себе придумал Осветил волшебным светом И поверил в эту красоту Я тебя такой придумал Чтобы ты по всем приметам Была похожа на мечту Похожа на мечту... На мою мечту... Я встречу тебя, ты встретишь меня Доживём с тобой до такого дня Ищу тебя всюду, и ты, гляди, Нечаянно мимо не пройди! Припев
