Нахес (תחנ) - узнай об этом в новой серии проекта «Тише едешь – учишь идиш»
Нахес (תחנ) – покой, успокоение. Чаще употребляют в значении «счастье». Как тут не вспомнить пушкинское «на свете счастья нет, а есть покой и воля». То есть нам попросту желают дожить до того дня, когда за детей можно уже таки перестать беспокоиться. Проект «Тише едешь – учишь идиш» - это серия радио- и видеороликов, состоящих из основных и популярных фраз на идиш и их переводом на русский язык. Проект АНО «Центр позитивных медиа «Восточный вектор» «Тише едешь – учишь идиш» реализуется при грантовой поддержке правительства ЕАО на реализацию общественных инициатив населения Еврейской автономной области в социальной сфере.
Нахес (תחנ) – покой, успокоение. Чаще употребляют в значении «счастье». Как тут не вспомнить пушкинское «на свете счастья нет, а есть покой и воля». То есть нам попросту желают дожить до того дня, когда за детей можно уже таки перестать беспокоиться. Проект «Тише едешь – учишь идиш» - это серия радио- и видеороликов, состоящих из основных и популярных фраз на идиш и их переводом на русский язык. Проект АНО «Центр позитивных медиа «Восточный вектор» «Тише едешь – учишь идиш» реализуется при грантовой поддержке правительства ЕАО на реализацию общественных инициатив населения Еврейской автономной области в социальной сфере.