Добавить
Уведомления

Учим французский по фильмам Достоевский 5 Текст

Прежде чем работать над текстом, советую вам посмотреть сам сюжет. Для этого Вам нужно пройти вот по этой ссылке: https://dzen.ru/video/watch/62c5e28c354a1f4bd200c8d3 Кроме того, что вы узнаёте новые интересные детали из жизни знаменитого русского писателя, которого читают во всём мире, у вас также вырабатывается навык сопоставления услышанного русского текста с написанным в субтитрах французским. В отличии от привычных упражнений в переводе с французского на русский, эта 'инверсия' поможет вам в будущем при построении французской фразы. Я вам предлагаю сделать три упражнения с этим сюжетом. Прежде всего посмотрите сюжет несколько раз, пытаясь уловить связь сказанного с французскими субтитрами. Затем поработайте с текстом, который идёт чуть ниже видео записи. Обратите внимание, что в этом тексте я даю вам адаптированный русский перевод французских предложений, чтобы вам было легче запомнить значения слов. Например, если в сюжете Достоевский говорит: «чтобы в бедности она не жила», то вы видите французскую фразу: Qu’elle ne soit pas pauvre. Хотя бы она бедной не была. И мой адаптированный перевод уже к французскому тексту, где вам хорошо понятно, что pauvre – это прилагательное бедный. Затем вы можете прослушать как произносится французский текст. Это можно сделать вместе с видеозаписью, которую я сделал для вас, и которая находится в самом конце страницы, после рубрики «слова для запоминания». Как видите, просмотр сюжета фильма, это не только интересное времяпровождение, но и практические занятия по изучению французского. Художественные и исторические образы запоминаются значительно легче, чем сухие правила и никчемные упражнения в учебниках. Буду Вам очень благодарен, если Вы оставите несколько слов в комментариях.

Иконка канала Французский как родной
1 314 подписчиков
12+
37 просмотров
3 года назад
9 декабря 2022 г.
12+
37 просмотров
3 года назад
9 декабря 2022 г.

Прежде чем работать над текстом, советую вам посмотреть сам сюжет. Для этого Вам нужно пройти вот по этой ссылке: https://dzen.ru/video/watch/62c5e28c354a1f4bd200c8d3 Кроме того, что вы узнаёте новые интересные детали из жизни знаменитого русского писателя, которого читают во всём мире, у вас также вырабатывается навык сопоставления услышанного русского текста с написанным в субтитрах французским. В отличии от привычных упражнений в переводе с французского на русский, эта 'инверсия' поможет вам в будущем при построении французской фразы. Я вам предлагаю сделать три упражнения с этим сюжетом. Прежде всего посмотрите сюжет несколько раз, пытаясь уловить связь сказанного с французскими субтитрами. Затем поработайте с текстом, который идёт чуть ниже видео записи. Обратите внимание, что в этом тексте я даю вам адаптированный русский перевод французских предложений, чтобы вам было легче запомнить значения слов. Например, если в сюжете Достоевский говорит: «чтобы в бедности она не жила», то вы видите французскую фразу: Qu’elle ne soit pas pauvre. Хотя бы она бедной не была. И мой адаптированный перевод уже к французскому тексту, где вам хорошо понятно, что pauvre – это прилагательное бедный. Затем вы можете прослушать как произносится французский текст. Это можно сделать вместе с видеозаписью, которую я сделал для вас, и которая находится в самом конце страницы, после рубрики «слова для запоминания». Как видите, просмотр сюжета фильма, это не только интересное времяпровождение, но и практические занятия по изучению французского. Художественные и исторические образы запоминаются значительно легче, чем сухие правила и никчемные упражнения в учебниках. Буду Вам очень благодарен, если Вы оставите несколько слов в комментариях.

, чтобы оставлять комментарии