Добавить
Уведомления

Учим французский по фильмам Достоевский 4 Текст

Прежде чем переходить к работе над текстом, советую вам посмотреть несколько раз сам сюжет. Вот прямая ссылка на него: https://dzen.ru/video/watch/62c48d9bbafc740dd36a6f7c Хочу вам напомнить, что обратный перевод (с русского на французский) нам также полезен, как и прямой перевод с французского на русский. Хочу вам сказать, что многим, и мне в том числе, делать обратный перевод гораздо сложнее. И это вполне логично, так как наш словарный запас в родном языке в разы больше. Поработав как над сюжетом, так и над текстом, попробуйте сделать вот такое упражнение: посмотрите несколько раз сюжет, параллельно сопоставляя и вникая во французские титры. Потом листочком бумаги прикройте нижнюю часть экрана, чтобы не были видны титры, и, насколько помните, пробуйте перевести без подсказки. Если не получается, подсмотрите или в текстовом видео или в самом сюжете. Благодаря этому упражнению, вы легко поймёте, какие слова вы хорошо усвоили, а какие плохо. Это упражнение также будет способствовать вашему навыку выражать свои мысли, пусть пока не очень сложные, но всё-таки. Буду Вам очень благодарен, если Вы оставите несколько слов в комментариях.

Иконка канала Французский как родной
1 314 подписчиков
12+
23 просмотра
3 года назад
9 декабря 2022 г.
12+
23 просмотра
3 года назад
9 декабря 2022 г.

Прежде чем переходить к работе над текстом, советую вам посмотреть несколько раз сам сюжет. Вот прямая ссылка на него: https://dzen.ru/video/watch/62c48d9bbafc740dd36a6f7c Хочу вам напомнить, что обратный перевод (с русского на французский) нам также полезен, как и прямой перевод с французского на русский. Хочу вам сказать, что многим, и мне в том числе, делать обратный перевод гораздо сложнее. И это вполне логично, так как наш словарный запас в родном языке в разы больше. Поработав как над сюжетом, так и над текстом, попробуйте сделать вот такое упражнение: посмотрите несколько раз сюжет, параллельно сопоставляя и вникая во французские титры. Потом листочком бумаги прикройте нижнюю часть экрана, чтобы не были видны титры, и, насколько помните, пробуйте перевести без подсказки. Если не получается, подсмотрите или в текстовом видео или в самом сюжете. Благодаря этому упражнению, вы легко поймёте, какие слова вы хорошо усвоили, а какие плохо. Это упражнение также будет способствовать вашему навыку выражать свои мысли, пусть пока не очень сложные, но всё-таки. Буду Вам очень благодарен, если Вы оставите несколько слов в комментариях.

, чтобы оставлять комментарии