Песня ставшая молитвой
"Жди меня и я вернусь..." История о том, как великое стихотворение Константина Симонова "Жди меня" превратилось в песню! Композитор Кирилл Молчанов (1922-1982) написал оперу "А зори здесь тихие" в 1973 году по сюжету одноименной повести Бориса Васильева о судьбе пяти девушек-зенитчиц. Самое известное произведение из этой оперы - романс Женьки, который написан на слова легендарного стихотворения фронтового поэта Константина Симонова. Он написал это стихотворение летом 1941 года после первой поездки на фронт, посвятив его любимой женщине - знаменитой актрисе Валентине Серовой, и оно было для него очень личным, так что поэт не собирался его публиковать. Но он не раз читал его друзьям, и они уговорили Константина Михайловича опубликовать "Жди меня". И когда его приняли в газете "Правда" и напечатали 14 января 1942 года, оно сразу стало популярным. Вобравшее в себя что-то из жанра заклинаний, это воплощение надежды и любви люди переписывали, носили с собой, отправляли друг другу в письмах. "Всем смертям назло" стихотворение пережило войну, автора, его читали участники войны в Афганистане (1979-1989). Много раз его пытались переложить на музыку, и попытка Кирилла Молчанова, пожалуй, является самой удачной.
"Жди меня и я вернусь..." История о том, как великое стихотворение Константина Симонова "Жди меня" превратилось в песню! Композитор Кирилл Молчанов (1922-1982) написал оперу "А зори здесь тихие" в 1973 году по сюжету одноименной повести Бориса Васильева о судьбе пяти девушек-зенитчиц. Самое известное произведение из этой оперы - романс Женьки, который написан на слова легендарного стихотворения фронтового поэта Константина Симонова. Он написал это стихотворение летом 1941 года после первой поездки на фронт, посвятив его любимой женщине - знаменитой актрисе Валентине Серовой, и оно было для него очень личным, так что поэт не собирался его публиковать. Но он не раз читал его друзьям, и они уговорили Константина Михайловича опубликовать "Жди меня". И когда его приняли в газете "Правда" и напечатали 14 января 1942 года, оно сразу стало популярным. Вобравшее в себя что-то из жанра заклинаний, это воплощение надежды и любви люди переписывали, носили с собой, отправляли друг другу в письмах. "Всем смертям назло" стихотворение пережило войну, автора, его читали участники войны в Афганистане (1979-1989). Много раз его пытались переложить на музыку, и попытка Кирилла Молчанова, пожалуй, является самой удачной.