BÀI HÁT “TÌNH YÊU VĨNH CỬU” TRONG BỘ PHIM KINH ĐIỂN LIÊN XÔ “TEHERAN-43”
“TEHERAN- 43” là bộ phim xuất sắc của điện ảnh Xô Viết, hợp tác với điện ảnh Pháp và Thụy Sỹ, được thực hiện bởi xưởng Mosfilm. Đây có thể nói là bộ phim “bom tấn” vào thời đó, vì ngoài các diễn viên gạo cội của Liên Xô, trong phim còn có các ngôi sao của điện ảnh thế giới (Alain Delon, Kurd Yurgens, Claude Jade) Bài hát “Tình yêu vĩnh cửu” (tên tiếng Pháp “Une vie d'amour”, dịch sang tiếng Nga “Вечная любовь” do ca sĩ Charles Aznavour sáng tác. Ông cũng là một nhà thơ trữ tình nổi tiếng. Giai điệu bài hát hay vô cùng, lãng mạn và cực kỳ da diết. Bài hát đã được dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Nga, do nhà thơ nữ kiêm dịch giả Natalia Petrovna Konchalovskaya thực hiện vào năm 1982. Bản dịch của bà thành công đến nỗi chính Charles Aznavour cũng hát bài này bằng tiếng Nga.
“TEHERAN- 43” là bộ phim xuất sắc của điện ảnh Xô Viết, hợp tác với điện ảnh Pháp và Thụy Sỹ, được thực hiện bởi xưởng Mosfilm. Đây có thể nói là bộ phim “bom tấn” vào thời đó, vì ngoài các diễn viên gạo cội của Liên Xô, trong phim còn có các ngôi sao của điện ảnh thế giới (Alain Delon, Kurd Yurgens, Claude Jade) Bài hát “Tình yêu vĩnh cửu” (tên tiếng Pháp “Une vie d'amour”, dịch sang tiếng Nga “Вечная любовь” do ca sĩ Charles Aznavour sáng tác. Ông cũng là một nhà thơ trữ tình nổi tiếng. Giai điệu bài hát hay vô cùng, lãng mạn và cực kỳ da diết. Bài hát đã được dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Nga, do nhà thơ nữ kiêm dịch giả Natalia Petrovna Konchalovskaya thực hiện vào năm 1982. Bản dịch của bà thành công đến nỗi chính Charles Aznavour cũng hát bài này bằng tiếng Nga.