Добавить
Уведомления

Французский для начинающих Урок 27 Sur la terrasse.mp4

Русскому человеку довольно трудно распознать дополнение, увидев его, например, в форме « l’», да ещё прикреплённому к какому-либо глаголу. Поэтому я и решил сделать урок, посвящённый специально этому дополнению, которое во французском языке называется замысловато COD, которое так и просится, чтобы его назвали «код». Но на самом деле это complément objet direct – если дословно – дополнение объекта (подлежащего) прямое. И называют они его COD [сэодэ], а не «код». Также хочу обратить ваше внимание на слово complément – дополнение, которое довольно похоже на наше слово комплимент от другого французского слова compliment – комплимент. Так что не путайте. В этом уроке в рубрике «слова для запоминания» я решил немного шире рассказывать о словах, предложенных для запоминания и повторения. Наверное, в большей степени, чтобы разжечь ваше любопытство, ибо иначе вам кажется, что вы уже всё знаете о предложенном слове. Вот, например, к слову passer я вам предлагаю просмотреть ещё раз статью «пассажир», напоминая, что там вы также вспомните и о таких словах, как pas, passage, passe, passeport, passe-à-tige, compas, dépasser, repasser и о других, на мой взгляд уже менее интересных для вас. Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

Иконка канала Французский как родной
1 314 подписчиков
12+
12 просмотров
4 года назад
19 марта 2022 г.
12+
12 просмотров
4 года назад
19 марта 2022 г.

Русскому человеку довольно трудно распознать дополнение, увидев его, например, в форме « l’», да ещё прикреплённому к какому-либо глаголу. Поэтому я и решил сделать урок, посвящённый специально этому дополнению, которое во французском языке называется замысловато COD, которое так и просится, чтобы его назвали «код». Но на самом деле это complément objet direct – если дословно – дополнение объекта (подлежащего) прямое. И называют они его COD [сэодэ], а не «код». Также хочу обратить ваше внимание на слово complément – дополнение, которое довольно похоже на наше слово комплимент от другого французского слова compliment – комплимент. Так что не путайте. В этом уроке в рубрике «слова для запоминания» я решил немного шире рассказывать о словах, предложенных для запоминания и повторения. Наверное, в большей степени, чтобы разжечь ваше любопытство, ибо иначе вам кажется, что вы уже всё знаете о предложенном слове. Вот, например, к слову passer я вам предлагаю просмотреть ещё раз статью «пассажир», напоминая, что там вы также вспомните и о таких словах, как pas, passage, passe, passeport, passe-à-tige, compas, dépasser, repasser и о других, на мой взгляд уже менее интересных для вас. Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

, чтобы оставлять комментарии