Школа Английского Языка в Пушкино _ Качественное образование в России – Маленькие
Школа Английского Языка в Пушкино _ Качественное образование в России – Маленькие (транскрипция) Мои (личные) рассуждения о транскрипции: -«А обучаете ли вы транскрипции?», - часто задаваемый вопрос… Почему задается этот справедливый вопрос… Потому что, все советские учебники (особенно для детей и школьников) уделяли транскрипции большое внимание, и это было абсолютно обоснованно… В СССР мы читали и переводили… Слушали мало ИЛИ очень мало… Моя школьная учительница (школа №1), думаю, лучший педагог района на тот момент (55 лет тому назад), и страшный энтузиаст своего дела приносила на уроки пластинки и мы их прослушивали… Где она их брала (покупала)??? Фирма грамзаписи «Мелодия» выпускала пластинки с английским, но очень ограниченным тиражом и купить их было КРАЙНЕ тяжело… Так вот, чтобы научиться относительно правильно произносить слова мы учили еще 44 транскрипционных значка, которые передают ЗВУКИ (как звучит слово)… И огромные словари, которые стоят у нас в офисе (и у меня дома) испещрены этими значками… А что теперь??? ОГОВОРЮСЬ, пишу про курсы, где 90% занятий – индивидуальные, и для общеобразовательной школы мои рассуждения НЕ подходят… А теперь все эти очень дефицитные и дорогие словари (из СССР и не только) стоят на полке и я в них, наверное, 20 лет как НЕ заглядывал… Все изменил ИНТЕРНЕТ, компьютеры, планшеты, мобильники… На уроках на курсах мы очень много слушаем (и повторяем) и этот процесс приводит к тому, что дети практически не ошибаются в произношении!!! И еще одно техническое замечание: -назову лишь «основные» страны, говорящие на английском – Англия, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Индия… Миллиарды людей вносят свои поправки в произношение, ПОЭТОМУ есть: -Британский английский -Американский английский -Канадский английский -Австралийский английский -Индийский английский … Какую транскрипцию (произношение) брать за основу??? По традиции в СССР, России используется британский вариант произношения… Так что на курсах мы затрагиваем транскрипцию в очень незначительной степени… И даже наоборот, начинаем уделять ей внимание с учениками, видящими себя будущими филологами, то есть на «верхних этажах обучения»… Всем хорошего настроения! 18 марта 2025 А. Майоров PS 1 (на видео) Рисуем и раскрашиваем Пишем, пишем, пишем, хотя в школу мы еще НЕ ходим))) Данная методика «всё наоборот» предлагает писать сразу целые фразы (предложения)… Практически все упражнения озвучены носителями, что очень помогает развить навык восприятия языка на слух (с эти навыком всегда большие проблемы)… НО!!!: Напомню учителям, которые возможно смотрят мои посты, что данная методика НЕ может быть использована в школе как базовый учебник по ряду причин… PS 2 Методик для обучения маленьких (от 4 до 10 лет) большое изобилие… В общем и целом они делятся на: -«методики с классическим подходом» -«методики, в которых все наоборот»… Под «классическим подходом» я подразумеваю обучение маленьких сначала буквам, алфавиту, словам, начальной грамматике, простым предложениям и т.д…. Под «методиками все наоборот» я подразумеваю обучение маленьких фразам и предложениям без опоры на знание букв, алфавита, какой-либо грамматики и т.д…. Конечно же, не надо упрощать ситуацию до двух выше указанных направлений… в реальности, идет смешение и пересечение различных подходов в обучении… И, тем не менее, общая тенденция – это использование «методик с классическим подходом» (85%)… Как известно, нет ничего идеального и идеальная методик никогда не будет написана, но общие выводы по «методике все наоборот» следующие: -мотивации у детей к обучению сильнее, чем при обычных подходах… -работать с такими методиками сложнее и рискованнее… -«методики все наоборот» требуют от учителя более высокой квалификации… PS 3 Как стимулировать интерес к языку, а не отбить всякую охоту изучать его??? В нашей Школе помимо работы с классическими учебниками российских и зарубежных брендов, практикуются: -грамматические правила на основе обучающих мультиков -музыкальные вкрапления в урок (песенки, считалочки, очень популярны)… -аудио книги (отрабатываем произношение, восприятие речи на слух)… -проект Радио (английский + современные компьютерные технологии)… -уроки с носителем (речевая практика: восприятие речи на слух, снятие речевого барьера)… -летний английский лагерь (игровые формы разговорного английского)… -спорт на английском (теннис, велопоходы, футбол, волейбол… )… -проекты детей, которыми украшены все стены офиса (мотивация творчества, креативности)… -просмотр видео роликов, с последующим обсуждением (умение выразить, отстоять свое мнение, позицию в дискуссии)… PS 4 Нашим Курсам более 25 лет (первые курсы, которые назывались Polyglot, стартовали 1 сентября 1999 года и были единственными в г. Пушкино)))
Школа Английского Языка в Пушкино _ Качественное образование в России – Маленькие (транскрипция) Мои (личные) рассуждения о транскрипции: -«А обучаете ли вы транскрипции?», - часто задаваемый вопрос… Почему задается этот справедливый вопрос… Потому что, все советские учебники (особенно для детей и школьников) уделяли транскрипции большое внимание, и это было абсолютно обоснованно… В СССР мы читали и переводили… Слушали мало ИЛИ очень мало… Моя школьная учительница (школа №1), думаю, лучший педагог района на тот момент (55 лет тому назад), и страшный энтузиаст своего дела приносила на уроки пластинки и мы их прослушивали… Где она их брала (покупала)??? Фирма грамзаписи «Мелодия» выпускала пластинки с английским, но очень ограниченным тиражом и купить их было КРАЙНЕ тяжело… Так вот, чтобы научиться относительно правильно произносить слова мы учили еще 44 транскрипционных значка, которые передают ЗВУКИ (как звучит слово)… И огромные словари, которые стоят у нас в офисе (и у меня дома) испещрены этими значками… А что теперь??? ОГОВОРЮСЬ, пишу про курсы, где 90% занятий – индивидуальные, и для общеобразовательной школы мои рассуждения НЕ подходят… А теперь все эти очень дефицитные и дорогие словари (из СССР и не только) стоят на полке и я в них, наверное, 20 лет как НЕ заглядывал… Все изменил ИНТЕРНЕТ, компьютеры, планшеты, мобильники… На уроках на курсах мы очень много слушаем (и повторяем) и этот процесс приводит к тому, что дети практически не ошибаются в произношении!!! И еще одно техническое замечание: -назову лишь «основные» страны, говорящие на английском – Англия, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия, Индия… Миллиарды людей вносят свои поправки в произношение, ПОЭТОМУ есть: -Британский английский -Американский английский -Канадский английский -Австралийский английский -Индийский английский … Какую транскрипцию (произношение) брать за основу??? По традиции в СССР, России используется британский вариант произношения… Так что на курсах мы затрагиваем транскрипцию в очень незначительной степени… И даже наоборот, начинаем уделять ей внимание с учениками, видящими себя будущими филологами, то есть на «верхних этажах обучения»… Всем хорошего настроения! 18 марта 2025 А. Майоров PS 1 (на видео) Рисуем и раскрашиваем Пишем, пишем, пишем, хотя в школу мы еще НЕ ходим))) Данная методика «всё наоборот» предлагает писать сразу целые фразы (предложения)… Практически все упражнения озвучены носителями, что очень помогает развить навык восприятия языка на слух (с эти навыком всегда большие проблемы)… НО!!!: Напомню учителям, которые возможно смотрят мои посты, что данная методика НЕ может быть использована в школе как базовый учебник по ряду причин… PS 2 Методик для обучения маленьких (от 4 до 10 лет) большое изобилие… В общем и целом они делятся на: -«методики с классическим подходом» -«методики, в которых все наоборот»… Под «классическим подходом» я подразумеваю обучение маленьких сначала буквам, алфавиту, словам, начальной грамматике, простым предложениям и т.д…. Под «методиками все наоборот» я подразумеваю обучение маленьких фразам и предложениям без опоры на знание букв, алфавита, какой-либо грамматики и т.д…. Конечно же, не надо упрощать ситуацию до двух выше указанных направлений… в реальности, идет смешение и пересечение различных подходов в обучении… И, тем не менее, общая тенденция – это использование «методик с классическим подходом» (85%)… Как известно, нет ничего идеального и идеальная методик никогда не будет написана, но общие выводы по «методике все наоборот» следующие: -мотивации у детей к обучению сильнее, чем при обычных подходах… -работать с такими методиками сложнее и рискованнее… -«методики все наоборот» требуют от учителя более высокой квалификации… PS 3 Как стимулировать интерес к языку, а не отбить всякую охоту изучать его??? В нашей Школе помимо работы с классическими учебниками российских и зарубежных брендов, практикуются: -грамматические правила на основе обучающих мультиков -музыкальные вкрапления в урок (песенки, считалочки, очень популярны)… -аудио книги (отрабатываем произношение, восприятие речи на слух)… -проект Радио (английский + современные компьютерные технологии)… -уроки с носителем (речевая практика: восприятие речи на слух, снятие речевого барьера)… -летний английский лагерь (игровые формы разговорного английского)… -спорт на английском (теннис, велопоходы, футбол, волейбол… )… -проекты детей, которыми украшены все стены офиса (мотивация творчества, креативности)… -просмотр видео роликов, с последующим обсуждением (умение выразить, отстоять свое мнение, позицию в дискуссии)… PS 4 Нашим Курсам более 25 лет (первые курсы, которые назывались Polyglot, стартовали 1 сентября 1999 года и были единственными в г. Пушкино)))