Добавить
Уведомления

Leçons de français Урок 65 Aux Puces de Clignancourt.mp4

Да, есть такое явление и в Париже. Никуда от этого не денешься. Нужно ведь где-то людям продавать старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. И что для меня самое любопытное, так это то, что их покупают. Почему «блошиный» - нетрудно догадаться. Рынки получили своё название от продаваемой старой одежды, которая вся была изъедена молью и кишела блохами. Вот отсюда и появился французский термин Marché aux puces, что нам хорошо поможет запомнить как слово marché – рынок, базар, так и слово puce – блоха. Кстати, с блохой есть и устойчивые выражения, типа : avoir la puce à l'oreille — сильно тревожиться mettre la puce à l'oreille — заинтриговать; вызвать беспокойство secouer ses puces — встать, встряхнуться secouer les puces à quelqu’un — дать нахлобучку, всыпать кому-либо ma puce – мая милая (мой дорогой) + цыпочка (у нас, правда, цыпочка произошла от слова цыплёнок, но уж точно не от слова «блоха»). Дело в том, что, говоря ma puce, делают сравнение с размером блохи, то есть с чем-то очень крошечным. Мы ведь тоже говорим : моя крошка, совсем не думая о крошках хлеба. Если вы прочитаете мою статью «Мерседес», то вам станет понятно, чем отличается marché – рынок от причастия прошедшего времени marché глагола marcher – ходить, шагать. С конца XVII века подобные примечательные рынки на открытом воздухе в городе Сент-Уан стали организовываться со столами и скамейками на полях и различных «рыночных скверах», где старьёвщики и тряпичники обменивали свой товар или продавали его за небольшие деньги. Часто такие рынки называют одним из возможных источников антисанитарии. Одним из первых блошиных рынков был, скорее всего, Marché aux puces в Сент-Уан (район Сена-Сен-Дени в северных пригородах Парижа). Это большой базар на огромной территории, один из четырёх подобных в Париже. Рынок основан в 19 веке и фактически представляет собой единый комплекс, состоящий из 14 отдельных рынков, куда входит и рынок в Clingancourt. Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

Иконка канала Французский как родной
1 314 подписчиков
12+
7 просмотров
4 года назад
20 марта 2022 г.
12+
7 просмотров
4 года назад
20 марта 2022 г.

Да, есть такое явление и в Париже. Никуда от этого не денешься. Нужно ведь где-то людям продавать старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. И что для меня самое любопытное, так это то, что их покупают. Почему «блошиный» - нетрудно догадаться. Рынки получили своё название от продаваемой старой одежды, которая вся была изъедена молью и кишела блохами. Вот отсюда и появился французский термин Marché aux puces, что нам хорошо поможет запомнить как слово marché – рынок, базар, так и слово puce – блоха. Кстати, с блохой есть и устойчивые выражения, типа : avoir la puce à l'oreille — сильно тревожиться mettre la puce à l'oreille — заинтриговать; вызвать беспокойство secouer ses puces — встать, встряхнуться secouer les puces à quelqu’un — дать нахлобучку, всыпать кому-либо ma puce – мая милая (мой дорогой) + цыпочка (у нас, правда, цыпочка произошла от слова цыплёнок, но уж точно не от слова «блоха»). Дело в том, что, говоря ma puce, делают сравнение с размером блохи, то есть с чем-то очень крошечным. Мы ведь тоже говорим : моя крошка, совсем не думая о крошках хлеба. Если вы прочитаете мою статью «Мерседес», то вам станет понятно, чем отличается marché – рынок от причастия прошедшего времени marché глагола marcher – ходить, шагать. С конца XVII века подобные примечательные рынки на открытом воздухе в городе Сент-Уан стали организовываться со столами и скамейками на полях и различных «рыночных скверах», где старьёвщики и тряпичники обменивали свой товар или продавали его за небольшие деньги. Часто такие рынки называют одним из возможных источников антисанитарии. Одним из первых блошиных рынков был, скорее всего, Marché aux puces в Сент-Уан (район Сена-Сен-Дени в северных пригородах Парижа). Это большой базар на огромной территории, один из четырёх подобных в Париже. Рынок основан в 19 веке и фактически представляет собой единый комплекс, состоящий из 14 отдельных рынков, куда входит и рынок в Clingancourt. Приглашаю Вас на мой учебный блог metod2014.ru где вы найдёте художественные фильмы с двойными субтитрами, песни известных исполнителей, романы от классиков, уроки с транскрипцией, а также большой раздел "коллекция", где собраны русско-французские слова одинаковые по происхождению с русскими, что вам поможет легко и быстро их запомнить.

, чтобы оставлять комментарии