09.10.2025 || Шримад Бхагаватам 11.2.55 || Е.М. Радхика Нагара Прабху
ШБ 11.2.55 विसृजति हृदयं न यस्य साक्षा- द्धरिरवशाभिहितोऽप्यघौघनाश: । प्रणयरसनया धृताङ्घ्रिपद्म: स भवति भागवतप्रधान उक्त: ॥ ५५ ॥ виср̣джати хр̣дайам̇ на йасйа са̄кша̄д дхарир аваш́а̄бхихито ’пй агхаугха-на̄ш́ах̣ пран̣айа-расанайа̄ дхр̣та̄н̇гхри-падмах̣ са бхавати бха̄гавата-прадха̄на уктах̣ Пословный перевод виср̣джати — Он покидает; хр̣дайам — сердце; на — никогда; йасйа — которого; са̄кша̄т — Сам; харих̣ — Господь Хари; аваш́а — ненамеренно; абхихитах̣ — которого позвали; апи — даже если; агха — грехов; огха — множество; на̄ш́ах̣ — уничтожает; пран̣айа — любви; расанайа̄ — веревками; дхр̣та — держит; ан̇гхри-падмах̣ — Его лотосные стопы; сах̣ — он; бхавати — является; бха̄гавата-прадха̄нах̣ — лучшим преданным; уктах̣ — называется. Перевод Верховный Господь, Личность Бога, так добр к обусловленным живым существам, что, если те взывают к Нему, произнося Его святое имя даже ненамеренно, Он готов истребить в сердцах этих людей бесчисленные последствия их грехов. Поэтому Господь ни за что не покинет сердце преданного, который нашел прибежище у Его лотосных стоп и с непритворной любовью воспевает святое имя Кришны. Тот, кому так удалось заключить Верховную Личность Бога в свое сердце, зовется бхагавата-прадханой, самым возвышенным из всех преданных Господа.
ШБ 11.2.55 विसृजति हृदयं न यस्य साक्षा- द्धरिरवशाभिहितोऽप्यघौघनाश: । प्रणयरसनया धृताङ्घ्रिपद्म: स भवति भागवतप्रधान उक्त: ॥ ५५ ॥ виср̣джати хр̣дайам̇ на йасйа са̄кша̄д дхарир аваш́а̄бхихито ’пй агхаугха-на̄ш́ах̣ пран̣айа-расанайа̄ дхр̣та̄н̇гхри-падмах̣ са бхавати бха̄гавата-прадха̄на уктах̣ Пословный перевод виср̣джати — Он покидает; хр̣дайам — сердце; на — никогда; йасйа — которого; са̄кша̄т — Сам; харих̣ — Господь Хари; аваш́а — ненамеренно; абхихитах̣ — которого позвали; апи — даже если; агха — грехов; огха — множество; на̄ш́ах̣ — уничтожает; пран̣айа — любви; расанайа̄ — веревками; дхр̣та — держит; ан̇гхри-падмах̣ — Его лотосные стопы; сах̣ — он; бхавати — является; бха̄гавата-прадха̄нах̣ — лучшим преданным; уктах̣ — называется. Перевод Верховный Господь, Личность Бога, так добр к обусловленным живым существам, что, если те взывают к Нему, произнося Его святое имя даже ненамеренно, Он готов истребить в сердцах этих людей бесчисленные последствия их грехов. Поэтому Господь ни за что не покинет сердце преданного, который нашел прибежище у Его лотосных стоп и с непритворной любовью воспевает святое имя Кришны. Тот, кому так удалось заключить Верховную Личность Бога в свое сердце, зовется бхагавата-прадханой, самым возвышенным из всех преданных Господа.
