Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Весь ролик тут: https://rutube.ru/video/a84f8983b2002b508d99d9ccf6c0b76c/
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Туалет на Мысе Доброй Надежды
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Мама удалила роблокс (Mom Deleted Roblox)
Мальчик примерно двенадцати лет
Сидел в туалете, играл в свой планшет
В Roblox хотел купить себе скин
Чтоб пред друзьями казаться крутым
Ему написал Андрей228
Робаксы подарит, ничего не попросит
Только лишь надо сделать два фото
Карточку папы с двух оборотов
Мальчик вскочил, даже попу не вытер
Из кошелька он кредитку похитил
Сфоткал, как нужно, отправил Андрюхе
Столько баксов не дарят даже на днюхе
Андрюха сказал, что сейчас всё отправит
Ждать свой подарок он не заставит
Время прошло, ничего нет
Андрюха не пишет ни «пока», ни «привет»
Roblox удалила мне мама
Поздно ремень достал папа
Может, донатить не надо?
По сто тыщ с кредитки отца
Roblox удалила мне мама
Поздно ремень достал папа
Может, донатить не надо?
Ремень слишком длинный, не видно конца
Прошу тебя, мама, ты Roblox не трожь!
Не трогал я папины деньги, серьёзно!
Ты мне не веришь? Ты думаешь, ложь?
Пин-код лишь отправил, я думал, так можно
Сынок, всё нормально, планшет сюда дай
Я Roblox сотру к чёртовой бабке!
Сто тыщ на донат? Ну это прям край!
Ремень щас достанет твой папка
Он ночью лежал, подушка в слезах
Почему же со мной поступили вот так?
За дверью услышал он чей-то шаг
Это не мама, это был старший брат
«Скажи, почему ты грустишь?
Может, Roblox удалила тебе мама?
Расскажи, почему ты не спишь?
Без Roblox'а жизнь на вкус словно мрамор»
Roblox удалила мне мама
Поздно ремень достал папа
Может, донатить не надо?
По сто тыщ с кредитки отца
Roblox удалила мне мама
Поздно ремень достал папа
Может, донатить не надо?
Ремень слишком длинный, не видно конца
Roblox удалила мне мама
Поздно ремень достал папа
Может, донатить не надо?
Ремень слишком длинный, не видно конца
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Крошку-Ангела в сочельник
Бог на землю посылал:
«Как пойдешь ты через ельник, –
Он с улыбкою сказал, –
Елку срубишь, и малютке
Самой доброй на земле,
Самой ласковой и чуткой
Дай, как память обо Мне».
И смутился Ангел-крошка:
«Но кому же мне отдать?
Как узнать, на ком из деток
Будет Божья благодать?»
«Сам увидишь», — Бог ответил.
И небесный гость пошел.
Месяц встал уж, путь был светел
И в огромный город вел.Всюду праздничные речи,
Всюду счастье деток ждет…
Вскинув елочку на плечи,
Ангел с радостью идет…
Загляните в окна сами, –
Там большое торжество!
Елки светятся огнями,
Как бывает в Рождество.И из дома в дом поспешно
Ангел стал переходить,
Чтоб узнать, кому он должен
Елку Божью подарить.
И прекрасных и послушных
Много видел он детей. –
Все при виде Божьей елки,
Всё забыв, тянулись к ней.Кто кричит: «Я елки стою!»
Кто корит за то его:
«Не сравнишься ты со мною,
Я добрее твоего!»
«Нет, я елочки достойна
И достойнее других!»
Ангел слушает спокойно,
Озирая с грустью их.Все кичатся друг пред другом,
Каждый хвалит сам себя,
На соперника с испугом
Или с завистью глядя.
И на улицу, понурясь,
Ангел вышел… «Боже мой!
Научи, кому бы мог я
Дар отдать бесценный Твой!»И на улице встречает
Ангел крошку, — он стоит,
Елку Божью озирает, –
И восторгом взор горит.
«Елка! Елочка! — захлопал
Он в ладоши. — Жаль, что я
Этой елки не достоин
И она не для меня… Но неси ее сестренке,
Что лежит у нас больна.
Сделай ей такую радость, –
Стоит елочки она!
Пусть не плачется напрасно!»
Мальчик Ангелу шепнул.
И с улыбкой Ангел ясный
Елку крошке протянул.И тогда каким-то чудом
С неба звезды сорвались
И, сверкая изумрудом,
В ветви елочки впились.
Елка искрится и блещет, –
Ей небесный символ дан;
И восторженно трепещет
Изумленный мальчуган… И, любовь узнав такую,
Ангел, тронутый до слез,
Богу весточку благую,
Как бесценный дар, принёс.
общественный туалет на горе
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
С НОВЫМ ГОДОМ
Дзен: https://dzen.ru/tasyafm
1. **Английский**: Happy New Year!
2. **Испанский**: ¡Feliz Año Nuevo!
3. **Французский**: Bonne année !
4. **Немецкий**: Frohes Neues Jahr!
5. **Итальянский**: Buon Anno!
6. **Португальский**: Feliz Ano Novo!
7. **Китайский (упрощенный)**: 新年快乐!
8. **Китайский (традиционный)**: 新年快樂!
9. **Японский**: 明けましておめでとうございます!
10. **Корейский**: 새해 복 많이 받으세요!
11. **Арабский**: سنة جديدة سعيدة!
12. **Русский**: С Новым годом!
13. **Турецкий**: Yeni yılınız kutlu olsun!
14. **Хинди**: नया साल मुबारक हो!
15. **Бенгальский**: নববর্ষ সুখের হোক!
16. **Индонезийский**: Selamat Tahun Baru!
17. **Филиппинский (тагальский)**: Maligayang Bagong Taon!
18. **Польский**: Szczęśliwego Nowego Roku!
19. **Голландский**: Gelukkig nieuwjaar!
20. **Шведский**: Gott nytt år!
21. **Норвежский**: Godt nyttår!
22. **Датский**: Godt nytår!
23. **Вьетнамский**: Chúc Mừng Năm Mới!
24. **Тайский**: สุขสันต์วันปีใหม่
25. **Греческий**: Καλή χρονιά!
26. **Румынский**: La mulți ani!
27. **Чешский**: Šťastný nový rok!
28. **Белорусский**: З Новым годам!
29. **Казахский**: Жаңа жыл құтты болсын!
30. **Узбекский**: Yangi yilingiz bilan!
31. **Грузинский**: ახალი წელი ბედნიერი იყოს!
32. **Армянский**: Շնորհավոր Նոր Տարի!
33. **Азербайджанский**: Yeni iliniz mübarək olsun!
34. **Молдавский**: Un An Nou Fericit!
35. **Литовский**: Laimingų Naujųjų metų!
36. **Латышский**: Priecīgus Jaunus gados!
37. **Эстонский**: Head uut aastat!
38. **Иврит**: שנה טובה!
39. **Фарси (персидский)**: سال نو مبارک!
40. **Суахили**: Heri ya mwaka mpya!
41. **Амхарский (эфиопский)**: አልደበለሁን ዓመት!
42. **Зулу**: Ngiyabonga kakhulu ukuthula nonyaka omusha!
43. **Африкаанс**: Gelukkige nuwe jaar!
44. **Малаялам**: പുതുവര്ഷാശംസകള്!
45. **Тамильский**: புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்!
46. **Каннада**: ಹಾಗೂ ನಿಮಗೆ ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯಗಳು!
47. **Телугу**: కొత్త సంవత్సర శుభాకాంక్షలు!
48. **Марати**: नवीन वर्षाच्या शुभेच्छा!
49. **Гуджарати**: નવા વર્ષની શુભેચ્છાઓ!
50. **Ория**: ନୂଆ ବର୍ଷର ଶୁଭ଼େଚ୍ଛା!
51. **Ассамский**: নতুন বছৰৰ শুভেচ্ছা!
52. **Панджаби**: ਨਵਾਂ ਸਾਲ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ!
53. **Непальский**: नयांवर्षको शुभकामना!
54. **Синхала**: ශුභ නව වසරක්!
55. **Урду**: نیا سال مبارک ہو!
56. **Бирманский**: နှစ်သစ်ကြီးမင်္ဂလာ!
57. **Монгольский**: Шиний жилийн баяр хүргэе!
58. **Тибетский**: ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས།
59. **Венгерский**: Boldog új évet!
60. **Финский**: Onnellista uutta vuotta!
61. **Словенский**: Srečno novo leto!
62. **Хорватский**: Sretna Nova godina!
63. **Сербский**: Срећна нова година!
64. **Болгарский**: Честита Нова Година!
65. **Македонский**: Среќна Нова Година!
66. **Албанский**: Urime të reja viti!
67. **Каталанский**: Bon any nou!
68. **Галисийский**: Bo Nadal e Feliz Ano Novo!
69. **Баскский**: Urte berri on!
70. **Ирландский**: Athbhliain faoi mhaise dhuit!
71. **Шотландский гэльский**: Bliadhna Mhath Ùr!
72. **Валлийский**: Blwyddyn Newydd Dda!
73. **Исландский**: Gleðilegt nýtt ár!
74. **Мальтийский**: Is-sena t-tajba!
75. **Эсперанто**: Feliĉan Novan Jaron!
76. **Интерлингва**: Bon anno nove!
77. **Волапюк**: Yul Telidik!
78. **Свахили**: Heri ya Mwaka Mpya!
79. **Йоруба**: Odún Kérésì méta!
80. **Ибо**: Ekele nke ọhụrụ!
81. **Хауса**: Barka da Sabuwar Shekara!
82. **Лингала**: Mbote na mboka ya sika!
83. **Цыганский**: Bax na nevo berš!
84. **Маори**: Kia hari te tau hou!
85. **Самоанский**: Manuia le Tausaga Fou!
86. **Таитянский**: Ia Orana i te Matahiti Api!
87. **Гавайский**: Hauʻoli Makahiki Hou!
88. **Навахо**: Ya'at'ééh Késhmish Biyi'!
89. **Чероки**: ᎤᏙᏢᏒ ᎢᏴᏍᏗ ᎢᏯᏛᏁᏗ!
90. **Инуктитут**: Akpiaraksaq qujanamiput!
91. **Айнский**: Pase kamuy cisam!
92. **Алеутский**: Angnakux unuunguunga!
93. **Саами**: Buorre Ođđajageman beaivi!
94. **Тувалу**: Kilisimasi fiefia mo ha Niugatanga fou!
95. **Киргизский**: Жаңы жыл менен!
96. **Таджикский**: Соли нав ба шумо муборак бошад!
97. **Туркменский**: Täze ýyl mubarek bolsun!
98. **Уйгурский**: يېڭى يىل باشلانىش بىلەن!

