🇫🇷 Узнали эти фразы из видео?
Если значение этих слов от вас ускользнуло — у меня для вас есть прекрасное предложение! ✨
Приглашаю вас в группу уровня А2, где мы как раз разбираем такие живые и полезные конструкции. Мы уже погрузились в захватывающую программу по учебнику Édito.
Расписание занятий:
🗓 Вторник и четверг, 11:00 (мск)
Если вы чувствуете, что готовы поднять свой французский на новую высоту в кругу единомышленников — вам точно к нам!
Пишите мне в WhatsApp, чтобы присоединиться или задать вопросы:
👉 https://wa.me/79276605068
🇫🇷 Связывание (Liaison): Часть 3
Bonjour mes amis! ✨
Продолжаем раскрывать секреты плавной французской речи! После артиклей (https://t.me/best_club_francais/9877) и прилагательных (https://t.me/best_club_francais/9899) настала очередь местоимений. Сегодня разберем третий обязательный случай связывания — между местоимением и глаголом.
3️⃣ Обязательное связывание: Местоимение + Глагол
Когда личное местоимение стоит перед глаголом, который начинается с гласной или немого h, происходит связывание.
⠂Nous_aimons [nu zɛmɔ̃]
-s в "nous" читается как [z]
⠂Vous_êtes [vu zɛt]
-s в "vous" становится [z]
⠂Ils_ont [il zɔ̃]
-s в "ils" произносится как [z]
👉 Ваша очередь!
Придумайте предложение с местоимением nous/vous/ils/elles + глагол на гласную. Потренируем связывание вместе!
Популярные ошибки: Savoir |Connaître
Продолжаем нашу рубрику, и сегодня разберём одну из самых тонких тем. В русском мы «знаем» всё подряд, а во французском есть два разных глагола: SAVOIR и CONNAÎTRE. В чем разница?
✅ Глагол SAVOIR
Используется для обозначения знания фактов, информации или навыков. Часто сопровождается глаголом в инфинитиве или придаточным предложением.
• Je sais nager — Я умею плавать. (навык)
• Je sais où il habite — Я знаю, где он живет (информация)
• Elle sait que tu es là — Она знает, что ты здесь (факт)
✅ Глагол CONNAÎTRE
Используется для обозначения знакомства с кем-то или чем-то. Обычно сопровождается существительным
• Je connais Paul — Я знаю Поля (я с ним знаком)
• Je connais Paris — Я знаю Париж (я там был)
• Je connais ce film — Я знаю этот фильм (я его смотрел)
💡Запоминаем
SAVOIR = уметь или знать факт, отвечает на вопрос "что?"
CONNAÎTRE — отвечает на вопрос "кого?" или "что?" в значении "быть знакомым с"
👉Переведите: Я знаю эту поэму наизусть.
✨ Мой любимый дуэт для французского
Иногда меня спрашивают: "Какой учебник самый лучший?"
На самом деле, их много. Но вот мои два проверенных варианта:
📚Édito — это как оказаться в языковой среде 🌟
Здесь настоящий, современный язык:
• Реальные диалоги и ситуации из жизни
• Темы, которые действительно интересны
• Аудирование с естественным ритмом речи
• И главное — ты начинаешь думать по-французски!
📚Grammaire progressive — мой надёжный помощник в грамматике
Всё устроено очень практично:
• Объясняет сложное простыми словами
• Даёт именно те упражнения, которые нужны
• Удобно работать самостоятельно
Вместе они идеально дополняют друг друга — как сыр и вино! ❤️
Именно с ними мы занимаемся в моих группах. Мне важно давать не просто знания, а уверенность — "Я могу! Я понимаю! У меня получается!"
А какие учебники используете вы в своём изучении французского?
❕Если хотите присоединиться к обучению в группе, пишите мне в личные сообщения (https://wa.me/79276605068).
Le travail c'est la santé? 🎶
Решила для вас сделать полезный музыкальный привал. Давайте послушаем отрывок из выступления Анри Сальвадора и его ироничного хита «Le travail c'est la santé».
Пока Сальвадор с улыбкой рассказывает о «пленниках работы», давайте выпишем полезную лексику:
► Le boulot — самое популярное разговорное слово для «работы», вместо формального travail
► Rien faire — Ничего не делать
► Ne font pas de vieux os — Идиома! Дословно «не делают старых костей». Означает «долго не живут», «не засиживаются на одном месте»
► Bosser (разг.) — работать, трудиться (=пахать)
► Être crevé(e) (разг.) — Быть уставшим, вымотанным, валиться с ног
► Être costaud (разг.) — Быть крепким, сильным. Здесь: окрепнуть, восстановить силы.
Эта песня — прекрасный пример того, как язык живет в культуре и как с помощью юмора и музыки можно легко запомнить даже самые «колючие» идиомы.
🌟 НОВЫЙ ЧЕЛЛЕНДЖ "21 ДЕНЬ С ФРАНЦУЗСКИМ" 2.0!
Друзья, специально для вас мы запускаем новую версию челленджа "21 день с французским"!
Что изменилось?
✓Еще более интересные задания
✓Улучшенная программа для разных уровней
✓Новые сюрпризы для участников
Начинаем 20 октября!
Уже сейчас вы можете:
1️⃣Зарегистрироваться по ссылке ниже
2️⃣Пригласить друга учиться вместе
3️⃣Настроиться на осенний прорыв в французском
Не откладывайте мечту — начните говорить по-французски этой осенью! 🍁
🔗 Регистрация и подробности: https://francaisclub.ru/challenge/
Интерактив: место прилагательного
Bonjour, mes amis!
Снова разбираем тему прилагательных и их место в предложении. Мы уже разбирали, и не раз.
Но на этот раз есть одна хитрость. Знаете, какая?
Скорее пишите в комментариях и следите за новыми постами, где раскрою все карты!
Последний шанс! Акция заканчивается СЕГОДНЯ в 23:59 🚨
Всё. Это ваш последний день, чтобы успеть:
✅ Получить Базовый курс французского с годовым доступом
✅ И забрать курс по произношению с обратной связью — БЕСПЛАТНО 🎁
Завтра это предложение исчезнет.
Не упустите свой шанс заговорить красиво с двойной выгодой. Время вышло!
👉 Действуйте ПРЯМО СЕЙЧАС:
https://francaisclub.ru/base/
« Je trouve ça bien » — или как выразить своё мнение👍
Salut mes amis!
Часто, чтобы сказать «Я думаю, это хорошо», мы хватаемся за « Je pense ». Но есть куда более изящный способ.
« Je trouve ça bien » — Я нахожу это хорошим / классным / Я считаю, это хорошая идея / Мне это нравится
✨ Примеры использования глагола trouver:
Je trouve ça intéressant — Я нахожу это интересным.
Je trouve ça difficile — Я нахожу это сложным.
Je trouve ça génial ! — Я нахожу это гениальным!
😉 А знаете, что мы trouvons vraiment bien (считаем действительно классным)?
Когда вы не просто учите фразы, а начинаете чувствовать язык — его грамматику, мелодичность и произношение. Именно это умение позволяет легко строить такие фразы, как «Je trouve ça bien», и десятки других!
И сегодня — тот самый день, когда можно начать это делать с максимальной выгодой. Потому что... сегодня — ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ нашей специальной акции! ⏳
➡️ https://francaisclub.ru/base/
Можно ли выучить французский, не живя во Франции? 🇫🇷✈️
Уверенно могу сказать: ДА, МОЖНО!
Многие верят в миф, что язык «сам прилипнет» только в среде. Но среда — это не волшебная таблетка, а инструмент. Им можно так и не научиться пользоваться, даже живя в Париже годами.
❕Главное — не ваш почтовый индекс, а ваше желание и правильная система.
И я тому доказательство: живу в России, имею диплом DALF C1, готовлюсь к сдаче экзамена на C2
Среда — это отличный катализатор, но не замена фундаментальным знаниям. А фундамент мы с вами отлично заложим здесь и сейчас. Как раз сейчас для этого лучший момент!
❕До конца акции с подарком — всего 2 дня!
❕Завтра, 30 сентября — последний день, когда вы можете получить наш курс по произношению в подарок к Базовому курсу.
Не ждите переезда, чтобы начать говорить. Начните говорить, чтобы осуществить свою мечту о переезде!
👉 Успейте получить подарок до конца акции!
https://francaisclub.ru/base/
🇫🇷 Связывание (Liaison): Часть 2
Bonjour mes amis! ✨
Сегодня разберем второй обязательный случай связывания — между прилагательным и следующим за ним существительным.
Помните золотое правило: связывание работает только перед словом на гласную или немой h!
🔥 Обязательное связывание: Прилагательное + Существительное
Когда прилагательное стоит перед существительным (что часто бывает во французском), происходит связывание.
Примеры:
• un petit_arbre [œ̃ p(ə)ti tarbr] (маленькое дерево)
«petit» оканчивается на немую -t, которая оживает перед гласной «a» в «arbre»
• un grand_homme [œ̃ grɑ̃ tɔm] (великий человек)
Немая -d в «grand» читается как [t] перед гласной
• un ancien_ami [œ̃ ɑ̃sjɛ̃ nami] (старый друг)
-n в «ancien» связывается с гласной
• certains_enfants [sɛrtɛ̃ zɑ̃fɑ̃] (некоторые дети)
-s читается как [z]
👉 Ваша очередь!
Напишите в комментариях фразу, используя прилагательное + существительное с гласной.
Ошибки — это круто! (Поверьте мне на слово)
Bonjour, tout le monde! ✨
Пишет вам ваш руководитель и… бывший хронический ошибающийся. Да-да, у меня, как и у всех, есть своя «ахиллесова пята» во французском, с которой я долго воевала.
Моим личным грамматическим «триллером» долгие годы были притяжательные прилагательные. Казалось бы, что тут сложного? «Mon», «ma», «ton», «ta»... Ан нет!
Мой мозг на полном автомате упорно хотел говорить «la mère de moi» вместо «ma mère». Каждый раз я ловила себя на этом через секунду после того, как фраза уже улетела в эфир. Это было какое-то интуитивное, глубинное сопротивление. Я представляла, как где-то в Париже у французов задергался глаз, когда я мысленно произносила эту конструкцию. Это было целое приключение и внутренняя битва! 🤺
Но хорошая новость в том, что ни одна ошибка не вечна. Сейчас этот этап пройден, и я с теплотой (и легкой дрожью) вспоминаю эту свою фишку.
И вот какой вопрос я хочу вам задать: а какие ошибки до сих пор ловят вас на крючок?
Давайте признаемся честно и без стеснения! Ведь именно так мы и учимся.
Может, вы до сих пор путаете le passif и le plus-que-parfait? Или род существительных постоянно подкидывает сюрпризы ? А может, спряжение какого-нибудь коварного неправильного глагаола в Subjonctif сводит с ума?
Поделитесь в комментариях — в чем ваша «сила»? 😉
Давайте посмеемся вместе и поддержим друг друга. Ведь путь к идеальному французскому состоит как раз из таких забавных и не очень «кочек». И мы в школе как раз для того, чтобы помогать их преодолевать — вместе!
С любовью к французскому (со всеми его сложностями)
«И вдруг воспоминание ожило. То был вкус кусочка бисквита мадлен, которым в Комбре каждое воскресное утро (по воскресеньям я до начала мессы не выходил из дому) угощала меня, размочив его в чаю или в липовом цвету, тетя Леония, когда я приходил к ней поздороваться. Самый вид бисквитика ничего не пробуждал во мне до тех пор, пока я его не попробовал»
Это цитата героя первой книги «По направлению к Свану» Марселя Пруста, который пробует пирожное Мадлен и вспоминает детство. Образ «Мадленки Пруста» - «La Madeleine de Proust» - так сильно понравился читателям, что термин не только стал неотъемлемой образной частью французской литературы, но и нейрофизиологии: способность запахов провоцировать воспоминания активно изучается под неофициальным названием «феноменом Пруста».
❕Мы, Пруст и его мадленки напоминаем, что осталось меньше трёх дней до окончания нашей акции! При покупке Базового курса — курс по произношению с обратной связью в подарок!
Успейте записаться:
➡️ https://francaisclub.ru/base/
Готовы к новому интерактиву? Повторим тему согласования прилагательных.
Новая рубрика: популярные ошибки
Сегодня начинаем новую серию постов, где будем разбирать ошибки, которые делают многие изучающие французский язык.
Первый на очереди — глагол «rester».
🧠 Откуда ноги растут?
Многие из нас учили английский до французского. И вот в голове возникает логичная, но ошибочная цепочка:
англ. to rest = отдыхать
фр. rester = выглядит похоже на «rest»
Вывод: «rester» = отдыхать!
⛔️СТОП! Это главная ловушка!
На самом деле, «rester» означает:
✅ оставаться, находиться
• Je reste à la maison ce soir. — Я остаюсь дома сегодня вечером.
• Reste calme! — Оставайся спокойным!
• Il est resté deux heures au café. — Он пробыл (оставался) в кафе два часа.
• Il ne reste qu'un seul gâteau. — Осталось всего одно пирожное.
🚫 А как же сказать «отдыхать»?
✅Se reposer — самый прямой и частый эквивалент.
• Je me repose le weekend. — Я отдыхаю на выходных.
• Repose-toi bien! — Отдохни хорошенько!
💡 Запоминаем
Rester — оставаться
Se reposer — отдыхать
Courage, mes amis! 💪
Жизнь – она как парижская погода: то солнце, то дождь. ☀️🌧️ Бывают дни, когда кажется, что дождь затянулся надолго и всё валится из рук.
Но мы то с вами знаем: после самого сильного ливня выглядывает самое яркое солнце! ☀️
Не опускайте руки! Вы справитесь. Всё будет прекрасно! Давайте прямо сейчас устроим флешмоб поддержки.
Киньте в комментарии свой «луч поддержки» — emoji-смайлик, доброе слово или просто виртуальное объятие! 🤗 Пусть каждый, кто заглянет в комментарии, почувствует, что он не один.
« Je n'en peux plus » — или как понять, что вы на пределе по-французски 😫
Salut à tous!
Сегодняшняя фраза — крик души, который понимает каждый француз (и каждый, кто учит французский с грамматикой)
👉Je n'en peux plus
Перевод этой фразы зависит от контекста, но суть одна: « Я больше не могу », « Я на пределе », « Я сдаюсь ».
🔍 Разберем:
n'... plus — классическое отрицание «больше не»
en — вот это соль фразы! Это местоимение, которое заменяет собой « de cela » (от этого, из-за этого). Оно указывает на причину, которая вас добила
peux — от глагола pouvoir (мочь)
Буквально: «Я больше не могу этого» (где «этого» — вся ситуация в целом).
Чтобы вы никогда не могли сказать « Je n'en peux plus » из-за того, что вас не понимают из-за неправильного произношение, приходите на наш базовый курс (https://francaisclub.ru/base/). Только до 30 сентября (осталось всего 4 дня!) при его покупке вы получаете шикарный подарок — курс по произношению с обратной связью! Успейте записаться, время акции на исходе!
💫 Chuchotement en français — черты характера
Вечер — прекрасное время, чтобы научиться описывать характер по-французски. Запоминайте полезные слова и выражения!
🌟 Положительные черты:
• Gentil(le) [ʒɑ̃.ti] — добрый
• Généreux / Généreuse [ʒe.ne.ʁø] — щедрый
• Honnête [ɔ.nɛt] — честный
• Drôle [dʁol] — смешной
• Fiable [fjabl] — надёжный
• Courageux / Courageuse [ku.ʁa.ʒø] — смелый
• Sensible [sɑ̃.sibl] — чувствительный
• Créatif / Créative [kʁe.a.tif] — творческий
🌧 Отрицательные черты:
• Égoïste [eɡoist] — эгоистичный
• Têtu(e) [te.ty] — упрямый
• Paresseux / Paresseuse [pa.ʁe.sø] — ленивый
• Méchant(e) [me.ʃɑ̃t] — злой
• Timide [ti.mid] — застенчивый
• Jaloux / Jalouse [ʒalu] — ревнивый
💡 Полезные выражения:
• Avoir bon caractère — иметь хороший характер
• Être de mauvaise humeur — быть в плохом настроении
• Avoir le sens de l'humour — иметь чувство юмора
Какое ваше главное качество?
Бывало у вас, что энтузиазм куда-то испарялся через несколько недель занятий?
Это абсолютно нормально! Главное — знать, как вернуться в ритм.
Если наш Базовый курс кажется слишком самостоятельным, у нас есть усиленные варианты:
🎯 Персональные уроки с преподавателем
— График под ваш ритм жизни
— Программа, ориентированная на ваши интересы
— Контроль прогресса и поддержка 24/7
→ Бесплатный пробный урок
👥Обучение в команде
— Живое общение и совместные проекты
— Поддержка единомышленников и педагога
— Эффект соперничества как мотиватор
→ Наличие мест уточняйте
⚡️ Игровой формат в Telegram
— Короткие ежедневные задания по 5-10 минут
— Интерактивные упражнения и викторины
— Постепенное погружение без перегрузок
→ За активность вы получаете подарки
Не дайте мотивации исчезнуть — выберите формат, который подходит именно вам!
👇 Бесплатная консультация по выбору формата:
Пишите «Подбор формата» в Директ — помогу найти оптимальное решение!
🇫🇷 Французское произношение: связывание. Часть 1
Bonjour mes amis! ✨
Сегодня начинаем важную тему, которая делает французскую речь плавной и мелодичной — связывание (la liaison). Это явление, когда конечная немая согласная слова вдруг «просыпается», чтобы красиво соединиться с гласной, с которой начинается следующее слово.
В каких случаях мы должны сделать это связывание? Правил много, но мы начнем по порядку.
1️⃣ С артиклями
Немая согласная на конце артикля всегда произносится перед словом, начинающимся с гласной или немого «h».
• Les amis → [lézami]
• Un arbre → [œ̃narbr]
• Des enfants → [dézɑ̃fɑ̃]
2️⃣ С числительными
Это касается как простых числительных, так и составных.
• Deux amis → [døzami]
• Trois hommes → [tʁwɑzɔm]
• Dix ans → [dizɑ̃]
❗️ Важно:
Связывание происходит только если второе слово начинается с гласной или немого «h». Перед согласной связывания нет!
Сравните:
• Les_amis [lézami] (связывание есть)
• Les filles [lé fij] (связывания нет)
Ставьте ❤️, если ждете продолжения!
P.s: заметили опечатку в клипе? Конечно же, des_amiS и deux_amiS
